top of page

Why Leadership Translation Matters (And Why It’s Not What You Think)

  • Tasha Anspach
  • 6 days ago
  • 2 min read

One of the most common frustrations I hear from smart, capable people is this:


“Leadership just doesn’t understand.”


They’re talking about:

  • change management

  • adoption

  • people impact

  • culture

  • process breakdowns

  • risk that feels obvious from the ground


And they’re usually right about one thing:

Leadership does underestimate these things.


But often, not because they don’t care.


Because they don’t hear them framed in a way that fits how they’re required to make decisions.


Leadership Isn’t Ignoring You — They’re Filtering


Executives are paid to think in a very specific way.


Their job is to balance:

  • risk vs. reward

  • speed vs. stability

  • cost vs. value

  • short-term pressure vs. long-term impact


So when concerns are raised in language that sounds like:

  • feelings

  • resistance

  • discomfort

  • frustration

  • “people problems”


those concerns often get deprioritized — not because they’re unimportant, but because they’re hard to quantify.


This is where leadership translation matters.


Translation Is Not Dilution


Leadership translation doesn’t mean:

  • oversimplifying

  • watering down

  • removing nuance

  • hiding complexity


It means reframing the same truth in terms leaders already use to evaluate decisions.


For example:


“People are resisting the change”

becomes

“Adoption risk is increasing, which will delay ROI.”


“This process feels confusing”

becomes

“Ambiguity is driving rework and inconsistent execution.”


“Teams are frustrated”

becomes

“Frustration is signaling inefficiency and hidden cost.”


The issue didn’t change.

The framing did.


And framing determines whether something is heard or ignored.


Why This Matters More Than Ever


As organizations adopt:

  • new systems

  • automation

  • AI

  • standardized processes


the cost of misunderstanding human behavior increases.


Technology amplifies whatever already exists.


If leaders don’t understand how behavior, incentives, and clarity affect outcomes, they’ll keep investing in tools — and wondering why results lag behind expectations.


Leadership translation is how we connect:

  • human experience

    to

  • business consequence


That connection is where real change happens.


Translation Is a Leadership Skill — Even If You’re Not a Leader


You don’t need an executive title to practice leadership translation.


If you:

  • manage projects

  • lead change

  • consult

  • design systems

  • see problems before they escalate



then part of your job is helping decision-makers see what you see — in language they can act on.


Not to persuade emotionally.

But to align logically.



The Real Goal


The goal of leadership translation isn’t to “get buy-in.”


It’s to create shared understanding.


When leaders understand:

  • the risk

  • the cost of inaction

  • the downstream impact


better decisions follow.


Not because they were convinced —

but because the problem finally fit the way they think.


Final Thought


If you’re frustrated that leadership “doesn’t get it,”

pause before assuming they don’t care.


Ask instead:


“Have I translated this into the language they’re paid to understand?”


Because when you do —

change stops being a debate

and starts becoming a decision.

Comments


Subscribe Form

Thanks for submitting!

©2023 by Tasha’s Tech-ish Talks. 

bottom of page